|
Chap.
1: Death Rides a Pale Horse from Lord John and
the Succubus in Lord John and the Hand of the
Devils
Copyright © 2003 Diana Gabaldon,
Lord John and the Hand of the Devils. All rights
reserved.
Historical note:
Between 1756 and 1763, Great Britain joined with her allies, Prussia and Hanover;
to fight against the combined forces of Austria, Saxony--and Englands ancient
foe, France. In the autumn of 1757, the Duke of Cumberland was obliged to surrender
at Kloster-Zeven, leaving the allied armies temporarily shattered and the forces
of Frederick the Great of Prussia encircled by French and Austrian troops. Greys
spoken German was improving by leaps and bounds, but found itself barely equal
to the present task. After
a long, boring day of rain and paperwork, there had come the sound of loud dispute
in the corridor outside his office, and the head of Lance-Korporal Helwig appeared
in his doorway, wearing an apologetic expression. Major
Grey? he said Ich habe ein kleine Englische-Problem. A
moment later, Lance-Korporal Helwig had disappeared down the corridor like an
eel sliding into mud, and Major John Grey, English liaison to the First Regiment
of Hanoverian Foot, found himself adjudicating a three-way dispute among an English
private, a Gypsy prostitute, and a Prussian tavern-owner. A
little English problem, Helwig had described it as. The problem, as Grey
saw it, was rather the lack of English. The
tavern owner spoke the local dialect with such fluency and speed that Grey grasped
no more than one word in ten. The English private, who normally probably knew
no more German than Ja, Nein, and the two
or three crude phrases necessary to accomplish immoral transactions, was so stricken
with fury that he was all but speechless in his own tongue as well. The
Gypsy, whose abundant charms were scarcely impaired by several missing teeth,
had German that most nearly matched Greys own in terms of grammar--though
her vocabulary was immensely more colorful and detailed. Using
alternate hands to quell the sputterings of the private and the torrents of the
Prussian, Grey concentrated his attention carefully on the Gypsys explanations--meanwhile
taking care to consider the source, which meant discounting the factual basis
of most of what she said. ..
and then the disgusting pig of an Englishman, he put his [incomprehensible colloquial
expression] into my [unknown Gypsy word]! And then... She
said, she said, shed do it for sixpence, sir! She did, she said so--but,
but, but then... [These-barbarian-pig-dogs-did-revolting-things-under
the-table-and-made-it- fall-over-so-the-leg-of-the-table-was-broken and-the-dishes-broken-too-even-
my-large-platter-which-cost-six-thalers-at-St. Martins-Fair-and-the-meat-was-
ruined-by-falling-on-the-floor-and-even-if-it-was-not-the-dogs-fell-upon-it-
snarling-so-that I-was-bitten-when-I-tried-to-seize-it-away-from-them-and-all-
the time-these-vile-persons-were-copulating-like-filthy-foxes-on-the-floor-and
THEN...] At
length, an accommodation was reached, by means of Greys demanding that all
three parties produce what money was presently in their possession. A certain
amount of shifty-eyed reluctance and dramatic pantomimes of pocket-searching having
resulted in three small heaps of silver and copper, he firmly rearranged these
so as to be roughly equitable in terms of size and metal value, without reference
as to the actual coinage involved, as these appeared to include the currency of
at least six different principalities. He
then scowled fiercely at the three combatants, jabbed a finger at the three heaps,
and jerked a thumb over his shoulder, indicating that they should take their money
and leave while he was still in possession of his temper. This
they did, and storing away a most interesting Gypsy curse for future reference,
Grey returned tranquilly to his interrupted correspondence.
26 September 1757 To
Harold, Earl of Melton From Lord John Grey The Township of Gundwitz,
Kingdom of Prussia
My
Lord-- In
reply to your request for information regarding my situation, I beg to say that
I am well-suited. My duties are... He paused, considering, then wrote,
interesting, smiling slightly to himself at thought of what interpretation
Hal might put upon that, ...and the conditions comfortable. I am quartered
with several other English and German officers in the house of a Princess von
Lowenstein, the widow of a minor Prussian noble, who possesses a fine estate near
the town of [ ]. The
French are reported to be as near as [ ], but we expect no immediate trouble.
Still, so late in the year, the snow will come soon, and put an end to the fighting;
they may try for a final thrust before the winter sets in. He
dipped his quill again, and changed tacks. My
grateful thanks to your good wife for the small-clothes, which are superior in
quality to what is available here. At
this point, he was obliged to transfer the pen to his left hand in order to scratch
ferociously at the inside of his left thigh. He was wearing a pair of the local
German product under his breeches, and while they were well-laundered and not
infested with vermin, they were made of coarse linen and appeared to have been
starched with some substance derived from potatoes, which was irritating in the
extreme. Tell
mother I am still intact, and not starving, he concluded, transferring
the pen back to his right hand. Quite the reverse, in fact; Princess
von Lowenstein has an excellent cook. Your
Most Affect. Brother, J. Sealing
this with a brisk stamp of his half-moon signet, he then took down one of the
ledgers and a stack of reports, and began the mechanical work of recording deaths
and desertions. There was an outbreak of bloody flux among the men; more than
a score lost to it in the last two weeks. The
thought brought the Gypsy womans last remarks to mind. Blood and bowels
had both come into that, though he feared he had missed some of the refinements.
He had understood her to be wishing him an infestation of tapeworms, who would
suck the blood from his organs and then exit his body in an unusual but highly
objectionable way, leaving him a cold, drained husk. Perhaps
she had merely been trying to curse him with the flux, in a particularly colorful
idiom. She would of course know that the disease was about amongst the troops.
If he were indeed to contract it, she could claim success for her curse, and thus
enhance her reputation. He
paused for a moment, twiddling the quill. It was rather uncommon for the flux
to occur in the cold weather; it was more commonly a disease of hot summer, while
winter was the season for consumption, catarrh, influenza and fever. He
was not at all inclined to believe in curses, but did believe in poison. A whore
would have ample opportunity to administer poison to her customers...but to what
end? He turned to another folder of reports and shuffled through them, but saw
no increase in the report of robbery or missing items--and the dead soldiers
comrades would certainly have noted anything of the kind. A mans belongings
were sold by auction at his death, the money used to pay his debts and--if anything
were left--to be sent to his family. He
put back the folder and shrugged, dismissing it. Illness and death trod closely
in a soldiers footsteps, regardless of season or Gypsy curse. Tapeworms,
indeed! Still, it might be worth warning Private...Bodger, that was his name..to
be wary of what he ate, particularly in the company of light-frigates and other
dubious women. A
gentle rain had begun to fall again outside, and the sound of it against the windowpanes
combined with the soothing shuffle of paper and scratch of quill to induce a pleasant
sense of mindless drowsiness. He was disturbed from this trance-like state by
the sound of footsteps on the wooden stair. Captain
Stephan von Namtzen, Landgrave von Erdberg, poked his handsome blond head through
the doorway, ducking automatically to avoid braining himself on the lintel. The
gentleman following him had no such difficulty, being a foot or so shorter. Captain
von Namtzen, Grey said, standing politely. May I be of assistance?
I
have here Herr Blomberg, Stephan said in English, indicating the small,
round, nervous-looking individual who accompanied him. He wishes to borrow
your horse. Grey
was sufficiently startled by this that he merely said, Which one?
rather than Who is Herr Blomberg? or What does he want with
a horse? The
first of these questions was largely academic in any case; Herr Blomberg wore
an elaborate chain of office about his neck, done in broad, flat links of enamel
and chased gold, from which depended a seven-pointed starburst, enclosing a plaque
of enamel on which was painted some scene of historic interest. Herr Blombergs
engraved silver coat-buttons and shoe-buckles were sufficient to proclaim his
wealth; the chain of office merely confirmed his importance as being secular,
rather than noble. Herr
Blomberg is buergermeister of the town, Stephan explained, taking matters
in a strictly logical order of importance, as was his habit. He requires
a white stallion, in order that he shall discover and destroy a succubus. Someone
has told him that you possess such a horse, he concluded, frowning at the
temerity of whoever had been bandying such information. A
succubus? Grey asked, automatically rearranging the logical order of this
speech, as was his habit. Herr
Blomberg had no English, but evidently recognized this single word, [or its the
same in both languages] for he nodded vigorously, his old-fashioned wig bobbing,
and launched into impassioned speech, accompanied by much gesticulation. With
Stephans assistance, Grey gathered that the village of Gundwitz had recently
suffered a series of mysterious and disturbing events, involving a number of men
who claimed to have been victimized in their sleep by a young woman of demonic
aspect. By the time these events had made their way to the attention of Herr Blomberg,
the situation was serious; a man had died. Unfortunately,
Stephan added, still in English, the dead man is ours. He pressed
his lips tightly together, conveying his dislike of the situation. Ours?
Grey asked, unsure what this usage implied, other than that the victim had been
a soldier. Mine,
Stephan clarified, looking further displeased. A common foot-soldier. But
still a problem, obviously. The Landgrave von Erdberg had three hundred Schwabian
foot-troops, raised from his own lands, equipped and funded from his personal
fortune. In addition, Captain von Namtzen commanded two additional companies of
Prussian horse, and was in temporary command of the fragments of an artillery
company whose officers had all died in an outbreak of the bloody flux. But for
him to say Mine, in that tone of voice meant that the soldier was
one of his Hanoverians. Grey
wished to hear more details regarding both the immediate death and--most particularly--the
demoniac visitations, but his questions along these lines were interrupted by
Herr Blomberg, who had been growing more restive by the moment. It
grows soon dark, the Buergermeister pointed out in German. We do not
wish to fall into an open grave, so wet as it is. Ein
offen Grab? Grey repeated, feeling a sudden chill draft on the back
of his neck. This
is true, Stephan said, with a nod of moody acquiescence. It would
be a terrible thing if your horse were to break his leg; he is a splendid creature.
Come then, let us go. |